英美书房》12月艺文短讯

作者: 时间:2020-08-02B生活的823人已围观

英美书房》12月艺文短讯 【作家动态】

美国百老汇音乐剧导演及製作人哈罗德.普林斯(Harold Prince),在最新回忆录《感触场合》(Sense of Occasion)里,回顾了自己近70年的专业剧场生涯。书中介绍普林斯知名作品的製作过程,包含《西城故事》(West Side Story)、《屋顶上的提琴手》(Fiddler on the Roof)、《富丽秀》(Follies)、《疯狂理髮师》(Sweeney Todd)、《艾薇塔》(Evita)、《歌剧魅影》(The Phantom of the Opera)等,也提及他的良师益友乔治.艾博特(George Abbott)和其他多位知名合作伙伴,包括作曲家伯恩斯坦、桑汉(Stephen Sondheim)、导演兼编舞大师罗宾斯(Jerome Robbins)等人的合作故事。普林斯在百老汇巨大的成功,改变美国音乐剧的形式与内容,是剧院史上最具传奇色彩,也拥有最长职业生涯的一人。


《屋顶上的提琴手》剧照(图片撷自Goodspeed Musicals官方网站)

英国家喻户晓的剑桥大学古典学者,同时也是《泰唔士报文学副刊》编辑的玛莉.贝尔德(Mary Beard)于新书《女性与权力:一份宣言》(Women & Power: A Manifesto)中勇敢地为女性权益发声,并往前追溯贬低女性及厌女症的起源,发现早在荷马《奥德赛》里男性主导的公民生活即可窥知。贝尔德更谈及自己曾在公开场合为移民辩护时,遭受严重的人身攻击,对方以她的长相与名字(Beard在英文里是「鬍子」的意思)大做文章,并威胁她的生命安全。她想藉由这本书使人们重新思考:如果女性想要跳脱权力的框架,我们是否应该重新定义「权力」这两个字?为此我们还要再等待多少个世纪?本书获《纽约时报》选书,《卫报》亦誉之为:「现代女性主义的经典之作。」


玛莉.贝尔德(图片撷自Youtube)

历史学家琳达.葛登(Linda Gordon)新作《三K党捲土重来》(The Second Coming of the KKK: The Ku Klux Klan of the 1920s and the American Political Tradition)记载了20世纪上半叶美国最大的社会运动,三K党的再生与崛起。三K党是一群奉行白人至上主义,歧视有色族裔的民间仇恨团体,因对其他种族使用极刑和暴力而恶名昭彰。与第一波南北战争后兴起的三K党不同,这时期三K党的仇视对象不仅仅是非裔美国人,更包含犹太人、天主教徒、移民人口与少数族裔。本书颠覆了以往人们认为三K党只流行于美国南方的想法,根据葛登的调查研究,1920年代的三K党,已跨过梅森-迪克森线(南北战争时南方与北方的分界线),从新泽西州至奥勒冈州,组织遍布的成员数高达400至600万人,对于20世纪美国国家政治主流影响不容小觑。

市面上或许已有超过50本关于美国拳王阿里(本名默罕默德.阿里)的着作,但由《纽约时报》畅销作家强纳森.艾格(Jonathan Eig)所执笔的《Ali: A Life》却是第一本囊括阿里整个人生,由出生至2016年6月3日逝世的作品。本书不仅为我们展现了阿里在拳击界的非凡成就,更带领读者深入拳王的内心世界,一探那个因为反对种族歧视、白人优越主义,勇敢拒绝服役越南战争,拥有斗士精神的阿里。艾格撰写的不仅仅是一名优秀运动员的生涯,更是关于美国、种族、残酷运动,以及一个勇敢改变世界的英雄。


(图片撷自《Ali: A Life》官方网站)

爱伦坡终身大师奖得主的英国悬疑小说家肯.弗雷特(Ken Follett)相隔十年出版了王桥三部曲的最终篇《A Column of Fire》(前两部曲分别为《圣殿春秋》以及《无尽世界》)。内容描述1558年的英国,天主教徒与新教徒的冲突一触即发,皇室与平民间相互斗争,考验着友情、忠诚和爱情。面临如此险境,一名年轻间谍是否能保护他的女王?弗雷特以新作将读者带入一个强大君主、阴谋、杀戮与背叛的危险世界。


王桥三部曲,左起:《圣殿春秋》、《无尽世界》及最新出版的《A Column of Fire》

有法国「文字王子」之称的法兰西学院院士端木松(Jean d’Ormesson)12月5日因心脏病在家中过世,享耆寿92岁。法国总统马克宏12月8日在巴黎为端木松举行国葬仪式,并在致词后,于覆盖着法国国旗的灵柩上轻轻放上一枝铅笔,表达对这位文学巨擘的敬意与怀念。


法国总统马克宏在端木松灵柩上轻轻放上一枝铅笔
(图片撷自新闻转播影片)

端木松曾在自传里描写自己的丧礼:「在作家马尔罗的葬礼上,人们在棺木旁放了一只猫;在政治家德法尔的葬礼上,人们放了一面国旗。而我,我想要人们为我放一枝铅笔,一枝小时候写字的铅笔。」

端木松一生共出版过近50本散文和小说,根据《世界报》报导,其作品每一本的销量都高达20万册,是法国最高产也最畅销的作家之一。他曾于1971年凭藉小说《帝国的荣耀》获得法兰西学院小说大奖。

每年有数以万计的书本出版成册,其中难免有些漏网之鱼未能在第一时间就受到应得的注目与掌声,但这些好书仍值得我们回头再关注。《24小时神祕书店》作者罗宾.史隆(Robin Sloan)新书《老麵种》(Sourdough),便是《华盛顿邮报》列为2017年不可错过的佳作。

Lois Clary是旧金山机器人新兴企业的工程师,公司的目标是製作出能取代工人差事的机器手臂。因为厌倦了每日难以下嚥的营养食品,Clary偶然间认识了一对在街上贩卖饮食的兄弟。两兄弟在签证到期必须离开美国时,送给Clary一糰老麵做为礼物。为了让这糰老麵活下去,Clary必须日复一日细心餵养,还得放音乐给它听。Clary也因此开始尝试烘焙,并且发现了结合食物与科技的祕密世界。史隆在这本书中精巧地结合硅谷的科技与美食文化,为读者带来全新的感受。

【产业新闻】

《纽约客》于12月11日发表由Kristen Roupenian撰写的短篇小说〈Cat Person〉,迅速成为网路热门话题。短短几天内,该文在推特上被疯狂转贴,达到了破纪录的点击率,作者也因而顺利将首本着作卖给英国一家出版商,版税高达100万美元。在〈Cat Person〉发表之前,Roupenian的推特追蹤人数甚至不到200人。

〈Cat Person〉讲述Margot与比她年长的男人Robert之间的一场酸甜邂逅,获得许多女性读者的共鸣。

停泊于伦敦摄政运河上的Word On The Water,是英国唯一的一间水上书店。开业初期,经营者Paddy Screech与Jonathan Privett遭遇到不少阻碍,譬如运河管理单位便不断向他们发出法律警告并开列罚单。然而在众多支持者的帮助与连署(包括许多知名作家与社交媒体名人)下,英国政府最终妥协,同意他们永久停靠在目前的位置。Word On The Water如今成为许多爱书者的天堂,他们的营业时从不监视顾客,而是待在一旁折叠式的草坪椅上。Privett说:「我们遇到的情况不是偷书,而是放书。不断有人偷偷将书摆到书架上,也不要求我们付钱,有时我们甚至发现这些书上头还有作者本人的签名。」

这间水上书店之所以如此成功,或许也可归功于英国图书业的兴盛。去年英国实体书销售量增加了8%,电子书的销售量则持续大幅下降。相较之下,美国书市销售几年来都保持平稳。


Word On The Water(取自Word On The Water粉丝专页)

美国加州3所小学的家长与教师因为学生识字率低,委请律师提告州政府未能提供儿童必要的学习资源。律师事务所代表称:「加州政府意识到儿童读写教育危机已有5年了,至今却仍未採取任何行动改善。这段期间内,那些生长在资源不足地区的孩童表现进一步恶化,甚至连最基本的识字能力都丧失了。州政府该为每个孩子的未来负起责任!」

加州教育部的发言人并未对此事发表评论,但他指出,加州拥有全美最好的低收入户学生照顾方案,此外该州每年拨出一百多亿美元协助资源不足的学生。明年起会有228个学区得到更大帮助,包括本案涉及的3所学校。

相关文章